This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

Un database di risorse didattiche, linguistiche e digitali - selezionate, analizzate, valutate e validate - rivolte ad apprendenti nell'ambito dell'istruzione terziaria e a tutti coloro che vogliono imparare 18 diverse lingue europee.

Back to Teaching Sources

Campus Italiano per Stranieri
Mondadori Education

Data di Pubblicazione

Latest updates 2021

Destinatari

Docenti
Studenti

Ambito disciplinare

Arte e Musica
Relazioni internazionali
Sostenibilità
Scienze del turismo

Didattica per scenari

Apprendimento autonomo
Contesto d'aula

Lingua obiettivo

Italiano

Lingua delle consegne

Italiano

Livello QCER

B2
C1
C2

Tipologia di materiali

Attività/compito
Audio
Video

Caratteristiche linguistiche

Vocabolario
Grammatica

Pragmatica

Abilità

Comprensione orale

Produzione orale

Produzione scritta
Comprensione scritta

Descrizione

Campus Italiano per Stranieri - Mondadori Education è una ricca raccolta di materiali didattici che contiene attività e schede (con soluzioni) suddivise per livello linguistico e rivolte ad adulti e studenti universitari.
I materiali comprendono esercizi di vocabolario, attività di ascolto, lettura e scrittura che possono essere utilizzati nella creazione di unità didattiche LSS sia per il contesto classe che per l'apprendimento autonomo.
Dal livello B2 al C2, si possono trovare diverse risorse dedicate alle lingue speciali, per esempio:
Livello B2
Italiano per scopi speciali:
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/wp-content/uploads/2016/10/B2_lessico_07.pdf
Italiano per la politica:
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/wp-content/uploads/2016/12/B2_lessico_09.pdf
Italiano per l'arte
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/wp-content/uploads/2016/09/B2_lessico_01.pdf
Italiano per la sostenibilità
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/proteggiamo-lambiente/

Livello C1
Italiano per l'arte
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/wp-content/uploads/2016/04/orale_01_esercizioC1.pdf

Livello C2
Italiano per la musica
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/wp-content/uploads/2016/04/orale_02_esercizioC2.pdf

Livello B2-C2
Italiano per il turismo: arte, itinerari enogastronomici, cucina regionale
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/cultura/


Studio di caso

La risorsa è stata valutata all'Univeristà di Bologna
Numero di studenti coinvolti: 10 Livello B2 provenienti da diverse aree disciplinari
Numero di docenti coinvolti: 1

Sono state scelte le seguenti risorse, in base alle specifiche discipline studiate dagli studenti:
Italiano per l'arte
Italiano per la sostenibilità
Italiano per la politica
Italiano per la musica
Italiano per il turismo

Agli studenti è stato chiesto di completare le attività e di rispondere ad un questionario che comprendeva 5 domande:
1. Ti sono piaciute le risorse?
2. Sono state utili per migliorare le tue competenze linguistiche?
3. Hanno aumentato la tua motivazione a studiare l'italiano come LSP?
4. Rappresentano un approccio innovativo all'apprendimento della LSP?
5. Dal punto di vista tecnico, sono facili e intuitivi da usare?

In generale, gli studenti hanno valutato positivamente le risorse: le hanno trovate accattivanti e utili per migliorare la loro conoscenza dell'italiano LSP, soprattutto il vocabolario attraverso l'analisi di materiali autentici. Hanno trovato, però, che alcune attività sono più adatte al contesto della classe, in quanto hanno bisogno di essere integrate da una pratica più interattiva. Hanno anche osservato che a volte il livello di competenza dichiarato è più alto di quello reale richiesto per completare le attività.
Anche se facili e intuitive da usare, in termini di innovazione, le risorse sono state valutate piuttosto basse, in quanto non soddisfano i requisiti per il mobile learning.

Tradotto con www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)

Linee guida

Gli esercizi di lessico, ascolto, lettura e scrittura possono essere utilizzati in unità didattiche LSS sia per la classe che per l'apprendimento autonomo. In classe i docenti possono integrarli con attività di produzione orale o di interazione finalizzate all'acquisizione della competenza pragmatica LSS.
Per il Project Based Learning nel campo dell'arte e del turismo, possono essere utilizzati i materiali della sezione 'Cultura' -http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/cultura/ :
Agli apprendenti vengono proposti studi di caso contestualizzati e attività pratiche, come ad esempio l'organizzazione di un pacchetto turistico per un gruppo di turisti in una città italiana. Come attività di riscaldamento, gli studenti sono preparati attraverso testi, video con esercizi di lettura, ascolto e vocabolario e materiali autentici tratti da portali di viaggio. Gli apprendenti hanno modo di acquisire conoscenze e competenze immergendosi in attività autentiche e coinvolgenti.
I docenti possono utilizzare questi materiali in corsi in presenza, misti o online.

Valutazione

Categoria
Punteggio
Approccio globale
Capacità di far coincidere le esigenze di docenti e studenti

5

Valore aggiunto
Miglioramenti tangibili riscontrati

3

Potenziamento della motivazione
Capacità di motivare gli studenti a migliorare le loro abilità linguistiche

4

Innovazione
Efficacia nell'introdurre approcci innovativi e creativi, precedentemente sconosciuti nell'apprendimento delle lingue speciali

3

Trasferibilità
Misurazione del potenziale trasferibile e della possibilità di essere in futuro fonte di ulteriore capitalizzazione/applicazione per altri progetti linguistici nei diversi paesi

3

Valutazione delle abilità e validazione
Disponibilità di strumenti appropriati per insegnanti al fine di monitorare il progresso degli studenti e per gli studenti di valutare il proprio progresso e riflettere sull'apprendimento

4

Adattabilità
Flessibilità dei contenuti e possibilità per i docenti di LSP di adattare i contenuti alle loro esigenze e a quelle degli studenti

5

Usabilità
Valutazione dell'usabilità tecnica dal punto di vista dell'insegnante e dello studente

5

Accessibilità
Valutazione dell'accessibilità dal punto di vista dell'insegnante e dello studente

4

Commenti:
La risorsa permette di andare incontro alle diverse esigenze di docenti e studenti grazie alla notevole gamma di attività offerte. D'altra parte, le soluzioni tecnologiche sono abbastanza tradizionali e gli esercizi un po' ripetitivi, quindi non introducono approcci particolarmente innovativi per apprendimento delle lingue speciali.
Per quanto riguarda l'usabilità, tutte le risorse sono scaricabili in formato PDF, quindi possono essere facilmente utilizzate offline e in classe. Per quanto riguarda l'adattabilità, esse possono essere completamente integrate nelle unità didattiche LSS in base alle esigenze degli studenti, motivandoli a migliorare le proprie competenze linguistiche.
Sito web della risorsa didattica:
Visit