This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

A database of selected, reviewed, tested, assessed and validated e-learning based language teaching sources addressed to Higher education students for the learning of 18 different European languages.

Back to Teaching Sources

Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas / Encyclopedic Dictionary of Protection Against Mass Destruction Terminology

Date of Publication

2002

Target Group

Lecturers
Students

Domain Area

Military Service

Learning Scenario

Autonomous learning

Target Language

English
Lithuanian

Language of Instruction

Lithuanian

CEFR level

C1
C2

Type of Material

Reference resources (online Dictionaries/ grammar guides/phrasebooks)

Linguistic Features

Vocabulary
Prosody

Skills

Speaking
Writing
Reading
Mediation

Description

The Encyclopedic dictionary comprises and explains the most commonly used terminology related to protection against mass destruction used by the soldiers of NATO and the Lithuanian Army. Protection against mass destruction encompasses the protection of military units as well as soldiers against the destruction of mass or conventional weapons, and against the impact of the consequences of emergency damage. The activities of the military staff are highly intertwined with the civil world as well: the commanders cooperate with the institutions of civil protection, they organize the protection of troops during emergency situations in peacetime. Therefore, the focus of this resource is not only on the terminology of mass destruction and protection measures against it, but also on the terms describing all the possible emergency situations in the country as well as the aspects of some activities of civil protection.
While compiling the dictionary, all the key terms related to the activities of the national military troops in protection against mass destruction were rendered in compliance with the standardized NATO terms. In total, the dictionary comprises more than 1,200 entries where, in each entry, the keyword in Lithuanian is followed by its substitute(s) in English and Russian. Then, a comprehensive explanation of the term follows. At the end of the entry, references to other relevant terms are indicated. In case the term has several meanings, all the meanings are explained in detail. The dictionary also presents abbreviations typical of the national defense system.
At the end of the dictionary, there are two smaller terminology dictionaries of English-Lithuanian and Russian-Lithuanian. They help the language user to find equivalents of the specific terms in English and Russian languages.

Case study

While reading military literature or, in communication during military training, students often get exposed to military terms and their synonyms. It is quite common when cases of incorrect usage of terminology occur. This dictionary assists the language users in finding out the definition of the term, engages, and encourages them to use the correct term.

Guidelines

This resource is meant for the national defense officers, lieutenants, sergeants, cadets of the Lithuanian Military Academy as well as everybody who studies or is interested in military studies. This dictionary could also be useful to the staff of civil protection institutions. The users are encouraged to employ the dictionary as a verification tool while analyzing different military-specific texts.

Review

Category
Rate
Comprehensive approach
Capacity to match the needs of lecturers and students

4

Added value
The provided tangible improvements

3

Motivation enhancement
The capacity to motivate students to improve their language skills

4

Innovation
Effectiveness in introducing innovative, creative and previously unknown approaches to LSP learning

3

Transferability
Measurement of the transferable potential and possibility to be a source of further capitalisation/application for other language projects in different countries

3

Skills assessment and validation
Availability of appropriate tools for lecturers to monitor students’ progress and for students to assess own progress and to reflect on learning

4

Adaptability
Flexibility of the contents and possibilities for the LSP lecturers to adapt the contents to their and to students’ need

4

Usability
Assess the technical usability from the point of view of the lecturer and the student

4

Accessibility
Assess the accessibility from the point of view of the lecturer and the student

4

Comments:
The Encyclopedic Dictionary of Protection Against Mass Destruction Terminology is a good teaching aid to develop students’ Lithuanian as well as English for specific purposes. Comprehensive entries of the dictionary enable both a language teacher as well as students to clarify definitions of terminology and use them correctly in different contexts. In general, this dictionary is meant for self-study to develop one’s literacy in the protection against mass destruction.
Website of the Teaching Source:
Visit