Ghid de utilizare
1. Profesorul anunță tema - Cuvinte românești de origine dacică.
2. Activitate de pregatire pentru lecție. Profesorul pune următoarele întrebări: din ce familie de limbi face parte limba română? Din ce limbă a moștenit și împrumutat cuvinte? Ce știi despre limba dacică?
3. Profesorul înmânează o fișă de lucru cu următoarele întrebări: când a fost vorbită limba dacică pe teritoriul actual al României? De ce este complicat să identificăm ce cuvinte provin din limba dacică? Câte cuvinte care există în albaneză și română nu pot fi găsite în limbile din jurul acestor țări? Care dintre cuvintele de mai jos, conform videoclipului, provin din limba dacică? Care dintre ele nu au o etimologie clară? Biserică, adică, moș, țară, traistă, pălărie, poștă, baltă, miere, balaur, masă, mazăre, fereastră, ban, copil, stâncă, graniță, mânz, afin, podea, muguri, pământ, pârâu, burduf, vatră. Ce procent din vocabularul limbii române provine din limba dacică, conform videoclipului?
4. Studenții urmăresc înregistrarea de 2-3 ori. Profesorul cere studenților să răspundă la întrebările din fișă. Profesorul verifică răspunsurile studenților și oferă comentarii cu referire la informațiile de specialitate conținute în videoclip.
5. Profesorul pune următoarele întrebări: cum putem verifica originile unui cuvânt? Ce dicționare putem folosi? Profesorul cere studenților să caute originea cuvintelor din fișă în dicționarul online etimologic, lucrând în echipe de câte trei. Profesorul cere elevilor să marcheze cuvintele a căror origine menționată în dicționar nu corespunde informațiilor prezentate în videoclip. Profesorul pune următoarea întrebare: de ce credeți că există diferențe în ceea ce privește etimologia cuvintelor unei limbi?
6. Profesorul cere elevilor să pregătească și să prezinte exemple de cuvinte din limbile lor care au origini diferite.
Rezultate obținute:
- utilizarea vocabularului specializat din domeniul țintă
- dezvoltarea abilității de a asculta un text specializat și de a extrage informațiile relevante
- acumularea de cunoștințe în domeniul lingvisticii și istoriei.
Riscuri care trebuie luate în considerare:
- studenții s-ar putea confrunta cu dificultăți în înțelegerea textului fără nici un sprijin scris; profesorul ar trebui să le dea mai mult timp pentru a finaliza sarcina;
- studenții ar putea întâmpina dificultăți în înțelegerea unor termeni caracteristici domeniului țintă; profesorul ar trebui să ofere explicațiile necesare.