This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

A database of selected, reviewed, tested, assessed and validated e-learning based language teaching sources addressed to Higher education students for the learning of 18 different European languages.

Back to Teaching Sources

Task “Pronto soccorso”

Date of Publication

Not available

Target Group

Lecturers
Students

Domain Area

Medicine & Nursing

Learning Scenario

Classroom Context

Target Language

Italian

Language of Instruction

Italian

CEFR level

B1

Type of Material

Activity/task

Linguistic Features

Vocabulary
Grammar
Pragmatics

Skills

Listening
Speaking
Critical Thinking
Writing
Reading

Description

This resource was created by Ilaria Borro within the framework of the scientific activities of GRAAL (Action Research Group on Language Learning) at the University of Rome 3. As indicated in the introduction to the resource, the target group of this task is Italian L2 students enrolled in the Faculty of Medicine whose courses are taught in English but have to do their internship in an Italian hospital.
This is a B1 level task. The main objective of the group work proposed in class is to improve the understanding of the linguistic input in the hospital context with particular reference to the language spoken in interaction and the language used in the hospital modules, to become familiar with the documents written by the doctor in the emergency room and to learn the vocabulary related to the proposed clinical case.

Case study

This study resource was submitted for evaluation to a group of 4 medical students who are in Italy on a European exchange program. In order to verify its potential for use in independent study, it was complemented by links to supplementary resources such as online dictionaries, support materials on useful linguistic structures. Specific adaptations were made to best serve its purpose, e.g., reference files for self-correction, breakdown of work in individual and group study stages, etc. At the end of the assessment process, a detailed evaluation was requested including positive feedback, suggestions on features to be enhanced or negative findings. Feedback obtained showed a great appreciation for learning based on real-life and problem-solving tasks. In this sense, a number of valuable features were emphasised, such as: the effectiveness in allowing medical learners to become familiar with the necessary disciplinary vocabulary and in use forms; the ability to involve them on several perceptive levels and thus provide an all-encompassing view of the proposed communicative situation; the intrinsic environmental sustainability of the study with digitalised resources. The students’ report on aspects that called for improvement included the absence of audio file transcripts or a related subtitled version which would allow for more in-depth comprehension and vocabulary work. Overall, the feedback pointed in the direction that the task would have a much better impact if implemented in the classroom, as envisaged by the author.

Guidelines

In this task, learning takes place through practical experience, reflection on practice and relating theory to practice. The guidelines provided for the teacher are clear and well structured. The integrated use of oral and written language seems particularly appropriate and is of particular value in the specific academic field. Knowing how to communicate one's expertise is a distinctive objective of the LSP learning. Authentic listening in the target task can allow for further discursive and lexical development. Comparison with other dialogues with doctors and patients may also provide further insights. Some of the visual resources are not visually appealing and could be improved.

Review

Category
Rate
Comprehensive approach
Capacity to match the needs of lecturers and students

5

Added value
The provided tangible improvements

5

Motivation enhancement
The capacity to motivate students to improve their language skills

5

Innovation
Effectiveness in introducing innovative, creative and previously unknown approaches to LSP learning

5

Transferability
Measurement of the transferable potential and possibility to be a source of further capitalisation/application for other language projects in different countries

5

Skills assessment and validation
Availability of appropriate tools for lecturers to monitor students’ progress and for students to assess own progress and to reflect on learning

4

Adaptability
Flexibility of the contents and possibilities for the LSP lecturers to adapt the contents to their and to students’ need

5

Usability
Assess the technical usability from the point of view of the lecturer and the student

4

Accessibility
Assess the accessibility from the point of view of the lecturer and the student

5

Comments:
This is a carefully designed example of task-based learning activity through problem-based learning techniques. In that sense, it is highly motivating with both lexical and practical elements which emphasize learner-centredness. Expected learning outcomes include functional, professional language and communication competence both in the disciplinary field and in general.
Website of the Teaching Source:
Visit