This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

Uma base de dados de recursos didáticos online identificados, validados e avaliados dirigidos a estudantes do ensino superior para a aprendizagem de 18 línguas europeias.

Back to Teaching Sources

Português com Carla - o português europeu no contexto do hospital

Data de publicação

12-02-2017

Grupo-alvo

Docentes
Estudantes

Área de domínio

Medicina & Enfermagem

Contexto de aprendizagem

Aprendizagem autónoma
Contexto de sala de aula

Língua-alvo

Português

Língua de instrução

Inglês
Português

Nível de QECR

A1
A2

Tipo de material

Vídeo

Componentes linguísticas

Vocabulário
Gramática
Prosódia

Competências

Compreensão Oral

Descrição

Este é um de 50 vídeos sobre português europeu disponíveis no canal de YouTube “Portuguese with Carla” e no website correspondente (https://portuguesewithcarla.com/). É um ficheiro de áudio de 40 minutos que reproduz uma visita a um hospital e uma curta conversa com o médico. Depois da simulação em português, os autores deste podcast (Carla e Mawn) reveem toda a situação ao mostrar cada uma das frases no ecrã e ao traduzi-las oralmente para inglês. Depois reveem-nas novamente em português, mais uma vez com o uso de inglês. Aos 30 minutos, os autores começam a fornecer instruções sobre como usar este vídeo de novo e aprender português, e falam sobre um artigo sobre como aprender vocabulário.

Estudo de caso

O podcast é mais aquedado para alunos anglo falantes e, portanto, podem ser validados com níveis iniciantes, como o A1 e o A2.
Há um diálogo com um médico em português europeu. O diálogo acontece num consultório médico. Depois disso, há tradução em inglês do que foi apresentado.
Vocabulário: aleijar o pé, raio X, pé inchado, não é grave
Formas de tratamento: Senhor, você.
Contexto: A mãe que leva o filho ao médico e oferece uma prenda (chupa-chupa se este comportar-se bem, não reclamar por ter dor).
Situação: cair das escadas.
Expressões: “Até que enfim, Podes crer”.
Também: horas e pronúncia de consonantes (“já passaram duas horas e um quarto”)

Existem algumas opções de trabalho com o Podcast.
A primeira delas pode ser sobre onde a cena acontece e quais são os personagens.
Depois disso, seria interessante questionar quais os possíveis assuntos que conversamos numa sala de espera. (Já passou x tempo, não sei quantas pessoas que chegaram depois de nós já entraram)
o problema detetado pelo médico, que diz não ser nada sério, e o que este recomenda.
Seria interessante questionar os alunos sobre como seria uma consulta médica de emergência em seus países e pedir-lhes que apresentem uma nova situação (dor de cabeça, dor de estômago, insónia etc.)
O tipo de metodologia a implementar com este tipo de atividade seria a abordagem comunicativa e a abordagem internacional.

Orientações

Este vídeo, assim como os outros, é para ser usado em aprendizagem autónoma ou como parte do trabalho de casa dos alunos.
Este vídeo, em particular, pode ser usado como parte de uma unidade sobre técnicas de sobrevivência que devem ser aperfeiçoadas por aprendentes de línguas a viver num país cuja língua nativa é o português, particularmente em Portugal. Pode também permitir trabalhar com vocabulário técnico sobre medicina ou enfermagem.
Assim, se os alunos tiverem de usar este vídeo como trabalho de casa, podem-se preparar e praticar antecipadamente os diálogos para todas as personagens, para que possam fazer, na aula, uma atividade de role play. Depois, ainda na aula, podem ensaiar, com os seus colegas, todas as frases e desempenhar os seus papéis para os colegas. Alternativamente, podem gravar as suas atuações e, consequentemente, legendar os seus próprios vídeos ou os vídeos dos colegas. Mais tarde, podem-se juntar em grupos e fazer comentários sobre os vídeos, as pronúncias dos colegas e outros aspetos relevantes.

Avaliação

Categoria
Valor
Abrangência
Capacidade de combinar as necessidades dos docentes e dos estudantes

4

Valor acrescido
melhorias tangíveis fornecidas

4

Desenvolvimento motivacional
a capacidade de motivar os alunos para melhorar as suas competências linguísticas

4

Inovação
eficácia na introdução de abordagens inovadoras, criativas e previamente desconhecidas para a aprendizagem de Línguas para Fins Específicos

4

Transferabilidade
avaliação do potencial transferível e da possibilidade de constituir uma fonte de capitalização/aplicação ulterior para outros projetos linguísticos em diferentes países

4

Avaliação e validação de competências
disponibilidade de instrumentos adequados para os professores acompanharem o progresso dos estudantes e para estes avaliarem o seu progresso e refletir sobre a sua aprendizagem

4

Adaptabilidade
flexibilidade dos conteúdos e possibilidades para os professores das Línguas para Fins Específicos adaptarem os conteúdos às suas necessidades e às dos estudantes

4

Usabilidade
avaliar a usabilidade técnica do ponto de vista do professor e do estudante

5

Accessibilidade
Acessibilidade: avaliar a acessibilidade do ponto de vista do professor e do estudante

4

Comentários:
De um modo geral este recurso é adequado a alunos e professores, uma vez que os alunos o podem usar de forma autónoma, enquanto os professores podem adicionar este recurso à planificação das suas aulas, enquadrado no tema de atividade de role play no âmbito de vocabulário hospitalar. É fácil de usar do ponto de vista técnico, pois está disponível no Youtube. Este vídeo está especialmente bem preparado, é credível e útil para quem queira aprender português de sobrevivência na área da medicina e enfermagem. Os alunos podem seguir as instruções facilmente, pois existe recurso à língua inglesa enquanto idioma de mediação.
Website do recurso de ensino:
Visit