This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

A database of selected, reviewed, tested, assessed and validated e-learning based language teaching sources addressed to Higher education students for the learning of 18 different European languages.

Back to Teaching Sources

50 kalbų (Lietuvių kalba) / 50 Languages (Lithuanian)

Date of Publication

-

Target Group

Students

Domain Area

Learning Scenario

Autonomous learning
Classroom Context

Target Language

Lithuanian

Language of Instruction

Any language

CEFR level

B1

Type of Material

Audio
Guiding resources (online course/book)

Linguistic Features

Vocabulary
Grammar
Pragmatics
Prosody

Skills

Listening
Speaking
Critical Thinking
Writing
Reading

Description

This resource presents 100 language lessons. Lithuanian language learners can use them while learning vocabulary, grammar or any other linguistic characteristics of Lithuanian. This resource is applicable in the classroom context as well as for autonomous learning. The important advantage of its usability is that a learner can choose a language of instruction out of a variety of languages: it could be their native language or any other foreign language they know. Further to it, the resource helps learners develop all their linguistic skills (reading, writing, listening, and even communicative) due to its resourcefulness.

Case study

The students of Erasmus+ exchange programme use the website of 50LANGUAGES to learn Lithuanian (I teach them the subject 'Lithuanian Language and Culture'). During my seminars this resource is used rather seldom (I provide students with many different handouts I've prepared myself, etc.); however, students can explore the 50LANGUAGES autonomously according to the given task: I indicate them which lesson to study in correlation with the topic of the lesson. This resource is also useful when revising the already studied topics, while preparing for a test or examination. It is also beneficial that students have an option to choose the language of instruction: either their mother tongue or any other language they know (according to my personal experience not all the students participating in mobility programmes know English well).

Guidelines

The free open access material can be used either by those who teach Lithuanian or those who decided to study Lithuanian independently.

Review

Category
Rate
Comprehensive approach
Capacity to match the needs of lecturers and students

4

Added value
The provided tangible improvements

3

Motivation enhancement
The capacity to motivate students to improve their language skills

4

Innovation
Effectiveness in introducing innovative, creative and previously unknown approaches to LSP learning

4

Transferability
Measurement of the transferable potential and possibility to be a source of further capitalisation/application for other language projects in different countries

4

Skills assessment and validation
Availability of appropriate tools for lecturers to monitor students’ progress and for students to assess own progress and to reflect on learning

3

Adaptability
Flexibility of the contents and possibilities for the LSP lecturers to adapt the contents to their and to students’ need

4

Usability
Assess the technical usability from the point of view of the lecturer and the student

5

Accessibility
Assess the accessibility from the point of view of the lecturer and the student

5

Comments:
This website contains a large number of lessons of the Lithuanian language. They have easy access and the materials are liked by students. It is worth mentioning that students have the opportunity to redo more complicated tasks as many times as they are willing, and they can choose their native tongue as the language of instruction. The shortcoming of this webste is that not all the 50Languages resources (video recordings, tests) are applicable to the Lithuanian language.
Website of the Teaching Source:
Visit