This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

A database of selected, reviewed, tested, assessed and validated e-learning based language teaching sources addressed to Higher education students for the learning of 18 different European languages.

Back to Teaching Sources

English-Bulgarian bidirectional dictionary

Date of Publication

no date shown; available

Target Group

Lecturers
Students

Domain Area

Accounting
Arts & Music
Bioscience
Business & Communication
Engineering
International Relations
Journalism & multimedia
Law
Medicine & Nursing
Sustainability
Teacher Education
Tourism
Military Service

Learning Scenario

Autonomous learning
Classroom Context

Target Language

Bulgarian

Language of Instruction

Any language

CEFR level

A1
A2
B1
B2

Type of Material

Reference resources (online Dictionaries/ grammar guides/phrasebooks)

Linguistic Features

Vocabulary

Skills

Writing
Reading

Description

An online downloadable resource, easy to use.
Insert word to be translated into Bulgarian or English and click Translate. Search gives phrases. Drag-drop function available. Recognizes word in selection. Shows all words close in spelling.
Addresses needs of users of all levels.
Can be validated as basic resource tool for self-study or classroom .

Case study

awaiting validation

Guidelines

Resouce can be used at all stages to
- check meaning, spelling, grammatical category, context;
- useful in learning lexical / semantic categories - synonyms, paronyms,
- to be used for basic and extended contexts;

Review

Category
Rate
Comprehensive approach
Capacity to match the needs of lecturers and students

4

Added value
The provided tangible improvements

5

Motivation enhancement
The capacity to motivate students to improve their language skills

5

Innovation
Effectiveness in introducing innovative, creative and previously unknown approaches to LSP learning

4

Transferability
Measurement of the transferable potential and possibility to be a source of further capitalisation/application for other language projects in different countries

5

Skills assessment and validation
Availability of appropriate tools for lecturers to monitor students’ progress and for students to assess own progress and to reflect on learning

4

Adaptability
Flexibility of the contents and possibilities for the LSP lecturers to adapt the contents to their and to students’ need

5

Usability
Assess the technical usability from the point of view of the lecturer and the student

5

Accessibility
Assess the accessibility from the point of view of the lecturer and the student

5

Comments:
As a traditional type of source, lexicographical works provide support at any stage of language learning and teaching.
For beginners> having access to an easy-to-use direct E-Bg dictionary can enhance motivation in practisincg mastery of alphabet, meanings of a new non-Germanic/Romance language, spelling and learning phrases;
For intermediates - practice of meaningful phrases, sentences, idiomatic expression.
For all students - progress assessment.
For lecturers> reliable soruce to be integrated into assiments
Website of the Teaching Source:
Visit