This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

Zbirka izbranih, pregledanih, preizkušenih, ocenjenih in potrjenih virov e-učenja, namenjenih visokošolskim študentom za učenje 18 različnih evropskih jezikov.

Back to Teaching Sources

Unity in Diversity

Datum objave

2018

Ciljna skupina

Predavatelj
Študenti

Območje domene

Business & Communication
Tourism

Učni scenarij

Avtonomno učenje
Kontekst v razredu

Ciljni jezik

English
Latvian
Lithuanian

Jezik poučevanja

angleščina

Priporočena raven CEFR učenca

A1
A2
B1
B2
C1

Vrsta materiala

Vodilni viri (spletni tečaj/knjiga)

Jezikovne značilnosti

Besedišče
Gramatika
Pragmatics
Prozodij

Spretnosti

Poslušanje
govorjenje
kritično mišljenj
Pisanje
Branje

Opis

An interactive course intended for learning 16 languages, including the Latvian language, at A1-C1 levels. The interactive blended-learning language course has been created within the Erasmus+ project “Unity in Diversity” (2016-2018).
The course comprises online learning materials available on the Moodle Learning platform and face-to-face interactive materials incorporating case studies, games, problem-solving tasks, videos, etc. targeted at developing VET learners’ language, intercultural and digital competence, creativity, problem-solving skills, and flexibility.
The complete course consists of three courses: 1) a new interactive A1 language learning course in 16 languages (CZ, DE, EN, ES, FR, GR, HR, HU, IT, LT, LV, RO, RU, SE, Si, TR) containing such modules as “Welcome”, “Hotel”, “Restaurant”, “Professional skills”; 2) A2/B1 language course in 16 languages comprising such modules as “Hotel Reception”, “Restaurant”, “Restaurant Kitchen”, “City”, “Hotel Business Centre” and “Management Offices”, the first two also as smartphone apps, the module “City” accompanied by 3 interactive maps and 3 inside hotel maps; 3) B2/C1 intercultural English language course comprising 8 modules “Hotel Front Office”, “Catering Service”, Hotel Management”, “Conference and Business Services”, “Off-site Services” and “Financial Management”, an intercultural module revealing cultural sensitivities of the nine partner countries and nine country modules featuring the main tourist information required for work; the course contains case studies, videos, on-line modules and face-to-face problem-based tasks.

Študija primera

The course may be used as independent study material and as supplementary material to any LSP coursebook.

Smernice*

Technological guidelines available on: http://esolams.eu/unity/course/view.php?id=89
Creating an account is free-of-charge: http://esolams.eu/unity/login/signup.php
Intercultural guidelines: http://www.vss-ms.si/wp-content/uploads/2021/04/Intercultural_Guidelines_Joint_variant.pdf
A1 curriculum: http://vss-ms.si/unity/A1Course_Syllabus-joint_version.pdf
A2/B1curriculum: http://esolams.eu/unity/mod/folder/view.php?id=843
B2/C1 curriculum: http://esolams.eu/unity/pluginfile.php/4524/mod_resource/content/1/Guidelines-B2-C1.pdf
Project webpage: http://languages4all.eu/
Mobile apps: http://vss-ms.si/apk/

Pregled

Kategorija
Stopnja
Celovit pristop: sposobnost usklajevanja potreb predavateljev in študento

5

Dodana vrednost: zagotovljene oprijemljive izboljšave

5

Krepitev motivacije: sposobnost motiviranja učencev za izboljšanje njihovega jezikovnega znanja

5

Inovativnost: učinkovitost pri uvajanju inovativnih, ustvarjalnih in doslej neznanih pristopov k učenju na področju LSP

4

Prenosljivost: merjenje prenosljivega potenciala in možnosti za nadaljnjo kapitalizacijo/aplikacijo za druge jezikovne projekte v različnih državah.

5

Ocenjevanje in potrjevanje spretnosti: razpoložljivost ustreznih orodij, s katerimi lahko predavatelji spremljajo napredek študentov, študenti pa ocenjujejo svoj napredek in razmišljajo o učenju

3

Prilagodljivost: prožnost vsebin in možnosti, da predavatelji LSP prilagodijo vsebine svojim potrebam in potrebam študentov.

5

Uporabnost: ocena tehnične uporabnosti z vidika predavatelja in študenta.

5

Dostopnost: ocena dostopnosti z vidika predavatelja in študent

5

Komentarji:
A very good course for any group of students.
Spletna stran vira za poučevanje:
Visit