This project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Select language  >  EN ES HU IT LT PT RO
Login
Register

Database of Teaching Sources

A database of selected, reviewed, tested, assessed and validated e-learning based language teaching sources addressed to Higher education students for the learning of 18 different European languages.

Back to Teaching Sources

Interaktīvs mācību līdzeklis Laipa A2

Date of Publication

2014

Target Group

Students

Domain Area

Business & Communication
Tourism

Learning Scenario

Autonomous learning

Target Language

Latvian

Language of Instruction

Any language

CEFR level

A2

Type of Material

Guiding resources (online course/book)

Linguistic Features

Vocabulary
Grammar
Pragmatics
Prosody

Skills

Listening
Writing
Reading

Description

The interactive study material is intended for learning the Latvian language at the A2 level. The material is based on the content of the textbook Latvian Language Laipa A2.
The teaching aid includes a phonetics section, listening texts, and self-assessment tasks.
11 units:
1. Me, my family
2. Who we are
3. My place of residence
4. In nature
5. My timetable
6. Shopping and services
7. I am interested in ...
8. I travel
9. Festive time
10. Work and education
11. I am in Latvia
OER, supplementary material for strengthening language skills using the Moodle platform. Downloadable, zipped audio files that can also be used online without downloading. Answers to self-assessment tasks are also given.
Can be used as supplementary material to the A2 course.
Suitable to adult learners.

Case study

Students are motivated to use the tool as additional tasks for self-study and to strengthen the material acquired and the language skills developed in the lessons. Teachers do not evaluate students' performance in this case. These are independent studies.
If there is a wish/need to assess the language skills, similar tasks may be included in a test done after the module acquisition.

Guidelines

After the students have done the corresponding module in the class using the coursebook Laipa A2, this tool may be used as supplementary material for self-study and before the regular test.
Coursebook Laipa A2: https://valoda.lv/gramatas/pieaugusajiem/#close
Workbook Laipa A2: https://valoda.lv/gramatas/pieaugusajiem/#close
Tests: https://maciunmacies.valoda.lv/speles/laipa-a2/

Review

Category
Rate
Comprehensive approach
Capacity to match the needs of lecturers and students

4

Added value
The provided tangible improvements

3

Motivation enhancement
The capacity to motivate students to improve their language skills

5

Innovation
Effectiveness in introducing innovative, creative and previously unknown approaches to LSP learning

3

Transferability
Measurement of the transferable potential and possibility to be a source of further capitalisation/application for other language projects in different countries

5

Skills assessment and validation
Availability of appropriate tools for lecturers to monitor students’ progress and for students to assess own progress and to reflect on learning

2

Adaptability
Flexibility of the contents and possibilities for the LSP lecturers to adapt the contents to their and to students’ need

2

Usability
Assess the technical usability from the point of view of the lecturer and the student

5

Accessibility
Assess the accessibility from the point of view of the lecturer and the student

5

Comments:
It is a standard tool, learners can use it for autonomous learning, teachers have no opportunities to modify it or monitor learners’ success, but learners can see their results and explanations of the mistakes.
Website of the Teaching Source:
Visit